Ma Vie Américaine

Plusieurs de mes amis français m’ont demandé de les montrer ma vie ici aux Etats-Unis, et en plus, de l’expliquer en français. Zut.  Mes anciens profs de français, couvrez les yeux !

Lots of my French friends have asked me to show them my life here in the US, and to write it in French so they can understand it.  Yikes. My former French teachers better cover their eyes!

Nous habitons rue du Lever du Soleil, et vous voyez ici pourquoi elle est appelé cela.  Notre chambre donne sur l’est, et comme nous sommes dans le nord, l’été le soleil se leve vers 4h30.  Donc, gros manque de sommeil dans cette saison-là.

We live on Sunrise Drive, and you can see here why it’s called that.  Our bedroom faces east, and since we’re in the north, in summer the sun rises about 4:30 in the morning, so I’m always suffering from lack of sleep during that season.

Voici l’entrée.  Soyez les bienvenues !  C’est un peu sauvage, hein ? Rien de tel à Uzès.

Here’s the entryway.  Welcome!  It’s a bit wild, no?  Nothing like this in Uzès.

Dès que je rentre je me déchausse toujours, exactement comme en France, et on trouve mes chaussures partout.  Mes habitudes marrants me suivent où que j’aille.

I take off my shoes as soon as I come into the house, just like in France, and my shoes are everywhere.  My weird habits follow me everywhere.

Installez-vous, c’est jamais très bien rangé, mais l’hospitalité est excellent. Un verre de vin américain ?  Mais oui, ça existe, le vin américain !

Come on in, even though it’s never too tidy, the hospitality is excellent. How about a glass of American wine?  Yes of course there is such a thing as American wine!

Voici votre chambre.  Vous dormirez très bien ici, il est toujours tranquille la nuit, sauf si on entend les coyotes, mais normalement, vos rêves seronts calmes.  Mais oui, les coyotes existent ici !

This is your room.  You’ll sleep really well here, it’s always very quiet at night, except if you happen to hear the coyotes.  Usually, though, your dreams will be undisturbed.  Yes there really are coyotes here!

Nous dormons tout près, juste au cas où.

We’ll be sleeping close by, just in case.

Mais il est encore tôt.  Permettez-moi de vous préparer un vrai repas américain, comme un poulet rôti, un gratin dauphinois, une salade, et une mousse au chocolat.  Avec, bien sûr, du vin américain.

But it’s still early.  Let me make you a real American meal, like roast chicken, scalloped potatoes, salad, and chocolate mousse.  With American wine, of course.

Comme il fait un peu frisquet, comme il le fait souvent, on mange à l’intèrieure

Since it’s a bit chilly, as it often is, we’ll eat inside

mais demain, s’il fait beau, on fera un barbecue

but tomorrow, if the weather’s nice, we’ll have a barbeque.

et on mangera sur le balcon.  Et là, d’accord, je chercherai un vin français. Pour vous, chers amis, je suis prête à payer le 14 Euros qu’il faut pour un simple vin du pays français.  À ces prix là, un vin d’appellation, ça ne s’achète pas pour un barbecue, vous comprenez.

and we’ll eat out on the deck.  And for the occasion, I’ll even invest the $18 that it costs to buys a perfectly ordinary French wine.  A good French wine is much too expensive for a barbeque.

Après, vous pouvez vous reposer dans le jardin

Afterwards, you can relax in the garden

ou bien dans le jacuzzi.  Pas besoin de maillot, parce qu’il n’y a pas de vis à vis.

or even in the hot tub.  You won’t need a swimsuit, no one can see you here.

Mais j’ai une mauvaise nouvelle: il n’y a pas de boulangerie.  Donc, pas de croissants pour le petit dej, désolée.  À part çela, il n’est pas du tout désagréable ici, on est bien d’accord ?

I do have some bad news though: there’s no bakery.  So, no croissants for breakfast, sorry!  But other than that, it’s not too bad here, right?

Advertisements
Explore posts in the same categories: French Letters Visits America

Tags:

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

13 Comments on “Ma Vie Américaine”

  1. Cindy Says:

    Yes! There is a bakery! It’s just a short walk away at Bay Hay Bakery. But, I don’t know if there are Croissants there….hmmm, I’m going to go find out!

  2. lee Says:

    un très beau paysage ! I think this describes your photos appropriately?

  3. Sheldon T. Hall Says:

    Well, yeah, there’s that little place that sells cookies and such, but it’s a far cry from what the French would recognize as a “bakery.” For one thing, they don’t bake anything, it’s all trucked in, and, for another, there’s no bread!

  4. Abra Bennett Says:

    Unfortunately, they don’t actually do any baking at that bakery.


  5. Pas mal du tout comme description 🙂 Your house reminds me of the house I lived in for two years when I was attending business school in Connecticut: same lights, lots of trees, patio, outdoors – well, we didn’t have a jacuzzi. Guess I’m missing it a bit… (or is it years gone by?:))

  6. zuleme Says:

    it looks lovely, always nice to see how people live. Thanks. Someday I will write up the recipe for semlor and post it.

  7. Fabienne Says:

    Thanks Abra! It is very nice to see where you live. It seems to be a lovely place
    hope to see you soon in Uzes

  8. Francine Says:

    Super, merci Abra, ça fait plaisir de pouvoir t’imaginer chez toi, au milieu de cette nature sympa. Portes-toi bien et à bientôt.

  9. Brother Mark Says:

    Maintenant, pour mon mauvais français: Merci de partager votre maison avec nous. Pour ceux d’entre nous qui n’ont jamais vécu à l’étranger, car la maison d’un ami des milliers de kilomètres de distance est un plaisir, même pour nous américains!

  10. thierry Says:

    Bonjour Abra et Shel,

    comme promis un petit coucou d’Uzès. Il me semble bien que d’après les photos le payage de l’uzège est aussi présent au USA (cf:lavande dans le bac près de la bouteille de vin français et laurier près du jacuzzi).je vous souhaite à tous les deux beaucoup de bonheur, une santé de fer…..et un retour en France le plus rapide possible.
    Bises à vous.
    Thierry et Dorindo

  11. thierry Says:

    Re-moi,

    j’avais complètement oublié le décalage horaire.Ici il est 14h07

  12. Abra Bennett Says:

    Il n’y a pas de décalage horaire sur Internet, Internet est omnitemporelle (si c’est un mot).

  13. Abra Bennett Says:

    Thierry, quel plaisir de vous voir ici ! Et vous avez parfaitement raison, et un bon oeil en plus. On a de la lavande, des lauriers, sauf que la lavande n’est pas indigène mais emporte de la France ! Bises à vous deux également.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: